Пара гнедых (муз. С.Донаурова, сл. А.Апухтина)

Пара гнедых (муз. С.Донаурова, сл. А.Апухтина) 歌词

歌曲 Пара гнедых (муз. С.Донаурова, сл. А.Апухтина)
歌手 奥列格.波古今
专辑 Старинные руские песни и романсы: Я сохраню слова любви…
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : Неизвестный автор
[00:01.00] 作词 : Неизвестный автор
[00:16:30] Пара гнедых, запряженных с зарею,
[00:22:00] Тощих, голодных и грустных на вид,
[00:27:30] Вечно бредете вы мелкой рысцою,
[00:33:00] Вечно куда-то ваш кучер спешит.
[00:38:00] Были когда-то и вы рысаками
[00:44:00] И кучеров вы имели лихих,
[00:49:00] Ваша хозяйка состарилась с вами,
[00:54:00] Пара гнедых! Пара гнедых!..
[01:10:00] Ваша хозяйка в старинные годы
[01:15:00] Много хозяев имела сама,
[01:20:00] Опытных в дом привлекала из моды,
[01:25:00] Более ножных сводила с ума.
[01:30:00] Таял в объятьях любовник счастливый,
[01:35:00] Таял порой капитал у иных;
[01:41:00] Часто стоять на конюшне могли вы,
[01:46:00] Пара гнедых! Пара гнедых!
[02:01:00] Грек из Одессы, еврей из Варшавы,
[02:06:00] Юный корнет и седой генерал –
[02:11:00] Каждый искал в ней любви и забавы
[02:16:00] И на груди у неё засыпал.
[02:21:00] Где же они, в какой новой богине
[02:29:30] Ищут теперь идеалов своих?
[02:35:00] Вы, только вы и верны ей доныне,
[02:40:00] Пара гнедых! Пара гнедых!
[02:56:00] Вот от чего, запрягаясь с зарею
[03:01:00] И голодая по нескольку дней,
[03:06:00] Вы продвигаетесь мелкой рысцою
[03:11:00] И возбуждаете смех у людей.
[03:16:00] Старость, как ночь, вам и ей угрожает,
[03:20:00] Говор толпы невозвратно затих,
[03:25:00] И только кнут вас порою ласкает,
[03:31:00] Пара гнедых! Пара гнедых!
[03:47:00] Тихо туманное утро в столице,
[03:54:00] По улице медленно дроги ползут,
[04:01:00] В гробе сосновом останки блудницы
[04:09:00] Пара гнедых еле-еле везут.
[04:16:00] Кто ж провожает ее на кладбище?
[04:21:30] Нет у нее ни друзей, ни родных...
[04:27:00] Несколько только оборванных нищих,
[04:33:00] Пара гнедых, пара гнедых!..
[00:00.00] zuo qu :
[00:01.00] zuo ci :
[00:16:30] , ,
[00:22:00] , ,
[00:27:30] ,
[00:33:00] .
[00:38:00]
[00:44:00] ,
[00:49:00] ,
[00:54:00] ! !..
[01:10:00]
[01:15:00] ,
[01:20:00] ,
[01:25:00] .
[01:30:00] ,
[01:35:00]
[01:41:00] ,
[01:46:00] ! !
[02:01:00] , ,
[02:06:00]
[02:11:00]
[02:16:00] .
[02:21:00] ,
[02:29:30] ?
[02:35:00] , ,
[02:40:00] ! !
[02:56:00] ,
[03:01:00] ,
[03:06:00]
[03:11:00] .
[03:16:00] , , ,
[03:20:00] ,
[03:25:00] ,
[03:31:00] ! !
[03:47:00] ,
[03:54:00] ,
[04:01:00]
[04:09:00] .
[04:16:00] ?
[04:21:30] , ...
[04:27:00] ,
[04:33:00] , !..
[00:00.00] zuò qǔ :
[00:01.00] zuò cí :
[00:16:30] , ,
[00:22:00] , ,
[00:27:30] ,
[00:33:00] .
[00:38:00]
[00:44:00] ,
[00:49:00] ,
[00:54:00] ! !..
[01:10:00]
[01:15:00] ,
[01:20:00] ,
[01:25:00] .
[01:30:00] ,
[01:35:00]
[01:41:00] ,
[01:46:00] ! !
[02:01:00] , ,
[02:06:00]
[02:11:00]
[02:16:00] .
[02:21:00] ,
[02:29:30] ?
[02:35:00] , ,
[02:40:00] ! !
[02:56:00] ,
[03:01:00] ,
[03:06:00]
[03:11:00] .
[03:16:00] , , ,
[03:20:00] ,
[03:25:00] ,
[03:31:00] ! !
[03:47:00] ,
[03:54:00] ,
[04:01:00]
[04:09:00] .
[04:16:00] ?
[04:21:30] , ...
[04:27:00] ,
[04:33:00] , !..
[00:16:30] 一对枣红马,从日出就被驱使着
[00:22:00] 瘦骨嶙峋,饥肠辘辘,脸上带着悲伤
[00:27:30] 你总是步履蹒跚
[00:33:00] 无论在何处你的马车夫都总是匆匆忙忙
[00:38:00] 曾经与你一同行走
[00:44:00] 你的马车夫是那样的潇洒
[00:49:00] 你的女主人也和你一同老去了
[00:54:00] 一对枣红马,一对枣红马
[01:10:00] 你的女主人在往日的岁月里
[01:15:00] 许多人曾占有过她
[01:20:00] 屋里的经历引起了一阵风潮
[01:25:00] 人们失去理智般蜂拥而至
[01:30:00] 在情人的拥抱里融化
[01:35:00] 有时在别人的金钱里融化
[01:41:00] 你常常在马厩里伫立着
[01:46:00] 一对枣红马,一对枣红马
[02:01:00] 一个敖德萨的希腊人,一个华沙的犹太人
[02:06:00] 年轻的骑兵中尉和头发花白的将军
[02:11:00] 每一个人都在向她寻求爱和欢愉
[02:16:00] 躺在她的胸脯上沉沉睡去
[02:21:00] 他们在哪呢,在哪个新上帝哪呢?
[02:29:30] 现在还会追寻他们的理想吗
[02:35:00] 你,只有你至今仍是是忠实可靠的,
[02:40:00] 一对枣红马,一对枣红马
[02:56:00] 这就是为什么,从日出就被驱使着
[03:01:00] 已经挨饿数日
[03:06:00] 蹒跚前行
[03:11:00] 惹得人们发笑
[03:16:00] 年老,就像黑夜,你和她都饱受生存的威胁
[03:20:00] 人群的喧哗声不可挽回的停息了(门前冷落鞍马稀)
[03:25:00] 只有鞭子偶尔会爱抚你
[03:31:00] 一对枣红马,一对枣红马
[03:47:00] 首都迷雾笼罩而又寂静的早晨
[03:54:00] 沿着街道踱步前行
[04:01:00] 松木棺材里安放着一个妓女
[04:09:00] 一对枣红马,一对枣红马
[04:16:00] 有谁在墓地向她送葬了吗?
[04:21:30] 她没有朋友,也没有亲人
[04:27:00] 只有一些衣衫褴褛的乞丐
[04:33:00] 一对枣红马,一对枣红马
Пара гнедых (муз. С.Донаурова, сл. А.Апухтина) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)