[00:31.80] | Оседлаю коня, коня быстрого. |
[00:38.20] | Я помчусь, полечу легче сокола, |
[00:44.16] | Чрез поля, за моря, в дальнюю сторону, |
[00:50.30] | Привезу, ворочу мою молодость. |
[01:21.90] | Приберусь и явлюсь прежним молодцем, |
[01:27.21] | И приглянусь опять красным девицам! |
[01:33.37] | Только нет уж дорог к не возвратному… |
[01:41.15] | Никогда не взойдет солнце с запада… |
[00:31.80] | , . |
[00:38.20] | , , |
[00:44.16] | , , , |
[00:50.30] | , . |
[01:21.90] | , |
[01:27.21] | ! |
[01:33.37] | |
[01:41.15] |
[00:31.80] | , . |
[00:38.20] | , , |
[00:44.16] | , , , |
[00:50.30] | , . |
[01:21.90] | , |
[01:27.21] | ! |
[01:33.37] | |
[01:41.15] |
[00:31.80] | 给我一副马鞍 一匹快马 |
[00:38.20] | 我将一往无前 展翅高飞 轻如猎鹰 |
[00:44.16] | 穿过旷野 掠过大海 向远方翱翔 |
[00:50.30] | 带回我逝去的青春 |
[01:21.90] | 我将再度回归青春年华 |
[01:27.21] | 漂亮姑娘们也会再次爱上我 |
[01:33.37] | 只可惜人生没有回头路 |
[01:41.15] | 太阳也永远不会从西方升起 |