歌曲 | RE:I AM(Cover:Aimer) |
歌手 | KANATAkanata |
专辑 | 翻唱专辑Type-A |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作曲 : 无 |
[00:00.020] | 作词 : 无 |
[00:00.62] | Please hear me |
[00:03.68] | 请侧耳倾听 |
[00:06.82] | I want to tell you |
[00:06.70] | 我想对你诉说 |
[00:07.28] | Please sing to me |
[00:10.18] | 请对我歌唱 |
[00:10.63] | I wanna hear your voice |
[00:14.07] | 我想听见你的声音 |
[00:14.82] | 翻唱:KANATAkanata |
[00:28.85] | 時の鼓動がまだ響く間 裸の言葉胸に閉じこめた |
[00:40.19] | 时间的跳动还未平息,我就已将赤裸的话语封闭在心底 |
[00:41.12] | 記憶の色が滲み始める 破れた世界の隅で |
[00:53.71] | 记忆的色彩开始渗透,渲染了破裂的世界角落 |
[00:54.87] | 何も求めずにただ抱き寄せる 今の僕にはそれしか出来ない |
[01:07.39] | 我别无所求,只能拥你在怀,如今的我只有这点能耐 |
[01:07.99] | 震えた強がりでもプライドに見える 逸れた子供のように |
[01:19.90] | 颤抖着的逞强亦显尊严,彷如迷失的孩童 |
[01:21.21] | |
[01:21.69] | 最後の声さえも 風がさまようせいで消された |
[01:33.93] | 连最后的声音,也被迷乱的风儿抹消 |
[01:35.06] | 月に手を向けたまま 君は空の星に消えた |
[01:48.21] | 无望地向月亮伸手,看着你消失作空中星辰 |
[01:49.10] | |
[01:52.45] | Please hear me 请侧耳倾听 |
[01:56.17] | I want to tell you 我想对你诉说 |
[01:59.26] | Please sing to me 请对我歌唱 |
[02:01.94] | I wanna hear your voice 我想听见你的声音 |
[02:05.74] | Please hear me 请侧耳倾听 |
[02:08.31] | I want to tell you 我想对你诉说 |
[02:11.68] | nalanalana…… |
[02:18.69] | |
[02:32.31] | これまで踏みつけてきた教えを 今掻き集めこの胸に当てても |
[02:43.64] | 曾经践踏的教训,哪怕如今一一拾起紧拥在怀 |
[02:44.66] | 救い求め歌うようなお遊戯に見える 物語る大人のように |
[02:57.38] | 也不过是歌唱以求救赎的游戏,彷如诉说故事的大人 |
[02:57.91] | |
[02:58.39] | 言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない |
[03:10.56] | 不需要那些依附于语言的空虚的爱与指引 |
[03:11.44] | 飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない |
[03:23.22] | 粉墨妆点的祈祷,触不到明日的线索 |
[03:25.24] | |
[03:25.60] | いつか君に届くはずの 名も無き幼い詩が描くわがままを |
[03:37.71] | 曾为你写下的,无名的幼稚诗篇中那点任性 |
[03:38.48] | 忘れたいよ一度だけ 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる |
[03:53.07] | 一度想忘却,无眠的悲伤将它环绕 |
[03:53.75] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:56.73] | 刺骨的冰冷粉碎了我的伤痛 |
[04:00.11] | And scorching sand puts it together again |
[04:04.08] | 焦灼的热砂却又将其熔融 |
[04:06.60] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:11.42] | 刺骨的冰冷粉碎了我的伤痛 |
[04:13.23] | And scorching sand puts it together again |
[04:17.44] | 焦灼的热砂却又将其熔融 |
[04:18.45] | |
[04:19.17] | 投げ捨てられる正しさなら 消える事ない間違いの方が良い |
[04:31.39] | 若说放弃才是应做的,那我宁愿选择这永存的过错 |
[04:32.21] | 臆病に隠してた声を今 この手でもう一度さらせば良い |
[04:44.07] | 藏匿于懦弱中的声音,如今该亲手再度释放 |
[04:46.71] | |
[04:48.77] | 掴む軌道も咲く光も 乾いた心のせいでモノクロに見えた |
[05:01.08] | 手中握着的色彩或绽放的光芒,只因心已干涸,都失去了颜色 |
[05:02.07] | 忘れないよ今日の景色を ありふれた願いが足元を照らしてくれる |
[05:16.67] | 忘不了今日的景色,平凡的愿望将照亮我的脚步 |
[05:22.50] | |
[05:29.93] |
[00:00.000] | zuo qu : wu |
[00:00.020] | zuo ci : wu |
[00:00.62] | Please hear me |
[00:03.68] | qing ce er qing ting |
[00:06.82] | I want to tell you |
[00:06.70] | wo xiang dui ni su shuo |
[00:07.28] | Please sing to me |
[00:10.18] | qing dui wo ge chang |
[00:10.63] | I wanna hear your voice |
[00:14.07] | wo xiang ting jian ni de sheng yin |
[00:14.82] | fan chang: KANATAkanata |
[00:28.85] | shi gu dong xiang jian luo yan ye xiong bi |
[00:40.19] | shi jian de tiao dong hai wei ping xi, wo jiu yi jiang chi luo de hua yu feng bi zai xin di |
[00:41.12] | ji yi se shen shi po shi jie yu |
[00:53.71] | ji yi de se cai kai shi shen tou, xuan ran le po lie de shi jie jiao luo |
[00:54.87] | he qiu bao ji jin pu chu lai |
[01:07.39] | wo bie wu suo qiu, zhi neng yong ni zai huai, ru jin de wo zhi you zhe dian neng nai |
[01:07.99] | zhen qiang jian yi zi gong |
[01:19.90] | chan dou zhe de cheng qiang yi xian zun yan, fang ru mi shi de hai tong |
[01:21.21] | |
[01:21.69] | zui hou sheng feng xiao |
[01:33.93] | lian zui hou de sheng yin, ye bei mi luan de feng er mo xiao |
[01:35.06] | yue shou xiang jun kong xing xiao |
[01:48.21] | wu wang di xiang yue liang shen shou, kan zhe ni xiao shi zuo kong zhong xing chen |
[01:49.10] | |
[01:52.45] | Please hear me qing ce er qing ting |
[01:56.17] | I want to tell you wo xiang dui ni su shuo |
[01:59.26] | Please sing to me qing dui wo ge chang |
[02:01.94] | I wanna hear your voice wo xiang ting jian ni de sheng yin |
[02:05.74] | Please hear me qing ce er qing ting |
[02:08.31] | I want to tell you wo xiang dui ni su shuo |
[02:11.68] | nalanalana |
[02:18.69] | |
[02:32.31] | ta jiao jin sao ji xiong dang |
[02:43.64] | ceng jing jian ta de jiao xun, na pa ru jin yi yi shi qi jin yong zai huai |
[02:44.66] | jiu qiu ge you hu jian wu yu da ren |
[02:57.38] | ye bu guo shi ge chang yi qiu jiu shu de you xi, fang ru su shuo gu shi de da ren |
[02:57.91] | |
[02:58.39] | yan ye ji tian kong ai dao |
[03:10.56] | bu xu yao nei xie yi fu yu yu yan de kong xu de ai yu zhi yin |
[03:11.44] | shi qi ming ri shou gua chu |
[03:23.22] | fen mo zhuang dian de qi dao, chu bu dao ming ri de xian suo |
[03:25.24] | |
[03:25.60] | jun jie ming wu you shi miao |
[03:37.71] | ceng wei ni xie xia de, wu ming de you zhi shi pian zhong na dian ren xing |
[03:38.48] | wang yi du mian bei shi bao |
[03:53.07] | yi du xiang wang que, wu mian de bei shang jiang ta huan rao |
[03:53.75] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:56.73] | ci gu de bing leng fen sui le wo de shang tong |
[04:00.11] | And scorching sand puts it together again |
[04:04.08] | jiao zhuo de re sha que you jiang qi rong rong |
[04:06.60] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:11.42] | ci gu de bing leng fen sui le wo de shang tong |
[04:13.23] | And scorching sand puts it together again |
[04:17.44] | jiao zhuo de re sha que you jiang qi rong rong |
[04:18.45] | |
[04:19.17] | tou she zheng xiao shi jian wei fang liang |
[04:31.39] | ruo shuo fang qi cai shi ying zuo de, na wo ning yuan xuan ze zhe yong cun de guo cuo |
[04:32.21] | yi bing yin sheng jin shou yi du liang |
[04:44.07] | cang ni yu nuo ruo zhong de sheng yin, ru jin gai qin shou zai du shi fang |
[04:46.71] | |
[04:48.77] | guai gui dao xiao guang gan xin jian |
[05:01.08] | shou zhong wo zhe de se cai huo zhan fang de guang mang, zhi yin xin yi gan he, dou shi qu le yan se |
[05:02.07] | wang jin ri jing se yuan zu yuan zhao |
[05:16.67] | wang bu liao jin ri de jing se, ping fan de yuan wang jiang zhao liang wo de jiao bu |
[05:22.50] | |
[05:29.93] |
[00:00.000] | zuò qǔ : wú |
[00:00.020] | zuò cí : wú |
[00:00.62] | Please hear me |
[00:03.68] | qǐng cè ěr qīng tīng |
[00:06.82] | I want to tell you |
[00:06.70] | wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō |
[00:07.28] | Please sing to me |
[00:10.18] | qǐng duì wǒ gē chàng |
[00:10.63] | I wanna hear your voice |
[00:14.07] | wǒ xiǎng tīng jiàn nǐ de shēng yīn |
[00:14.82] | fān chàng: KANATAkanata |
[00:28.85] | shí gǔ dòng xiǎng jiān luǒ yán yè xiōng bì |
[00:40.19] | shí jiān de tiào dòng hái wèi píng xī, wǒ jiù yǐ jiāng chì luǒ de huà yǔ fēng bì zài xīn dǐ |
[00:41.12] | jì yì sè shèn shǐ pò shì jiè yú |
[00:53.71] | jì yì de sè cǎi kāi shǐ shèn tòu, xuàn rǎn le pò liè de shì jiè jiǎo luò |
[00:54.87] | hé qiú bào jì jīn pú chū lái |
[01:07.39] | wǒ bié wú suǒ qiú, zhǐ néng yōng nǐ zài huái, rú jīn de wǒ zhǐ yǒu zhè diǎn néng nài |
[01:07.99] | zhèn qiáng jiàn yì zi gōng |
[01:19.90] | chàn dǒu zhe de chěng qiáng yì xiǎn zūn yán, fǎng rú mí shī de hái tóng |
[01:21.21] | |
[01:21.69] | zuì hòu shēng fēng xiāo |
[01:33.93] | lián zuì hòu de shēng yīn, yě bèi mí luàn de fēng ér mǒ xiāo |
[01:35.06] | yuè shǒu xiàng jūn kōng xīng xiāo |
[01:48.21] | wú wàng dì xiàng yuè liàng shēn shǒu, kàn zhe nǐ xiāo shī zuò kōng zhōng xīng chén |
[01:49.10] | |
[01:52.45] | Please hear me qǐng cè ěr qīng tīng |
[01:56.17] | I want to tell you wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō |
[01:59.26] | Please sing to me qǐng duì wǒ gē chàng |
[02:01.94] | I wanna hear your voice wǒ xiǎng tīng jiàn nǐ de shēng yīn |
[02:05.74] | Please hear me qǐng cè ěr qīng tīng |
[02:08.31] | I want to tell you wǒ xiǎng duì nǐ sù shuō |
[02:11.68] | nalanalana |
[02:18.69] | |
[02:32.31] | tà jiào jīn sāo jí xiōng dāng |
[02:43.64] | céng jīng jiàn tà de jiào xùn, nǎ pà rú jīn yī yī shí qǐ jǐn yōng zài huái |
[02:44.66] | jiù qiú gē yóu hū jiàn wù yǔ dà rén |
[02:57.38] | yě bù guò shì gē chàng yǐ qiú jiù shú de yóu xì, fǎng rú sù shuō gù shì de dà rén |
[02:57.91] | |
[02:58.39] | yán yè jì tiān kōng ài dǎo |
[03:10.56] | bù xū yào nèi xiē yī fù yú yǔ yán de kōng xū de ài yǔ zhǐ yǐn |
[03:11.44] | shì qí míng rì shǒu guà chù |
[03:23.22] | fěn mò zhuāng diǎn de qí dǎo, chù bú dào míng rì de xiàn suǒ |
[03:25.24] | |
[03:25.60] | jūn jiè míng wú yòu shī miáo |
[03:37.71] | céng wèi nǐ xiě xià de, wú míng de yòu zhì shī piān zhōng nà diǎn rèn xìng |
[03:38.48] | wàng yí dù mián bēi shī bào |
[03:53.07] | yí dù xiǎng wàng què, wú mián de bēi shāng jiāng tā huán rào |
[03:53.75] | Freezing cold shatters my sorrow |
[03:56.73] | cì gǔ de bīng lěng fěn suì le wǒ de shāng tòng |
[04:00.11] | And scorching sand puts it together again |
[04:04.08] | jiāo zhuó de rè shā què yòu jiāng qí róng róng |
[04:06.60] | Freezing cold shatters my sorrow |
[04:11.42] | cì gǔ de bīng lěng fěn suì le wǒ de shāng tòng |
[04:13.23] | And scorching sand puts it together again |
[04:17.44] | jiāo zhuó de rè shā què yòu jiāng qí róng róng |
[04:18.45] | |
[04:19.17] | tóu shě zhèng xiāo shì jiān wéi fāng liáng |
[04:31.39] | ruò shuō fàng qì cái shì yīng zuò de, nà wǒ nìng yuàn xuǎn zé zhè yǒng cún de guò cuò |
[04:32.21] | yì bìng yǐn shēng jīn shǒu yí dù liáng |
[04:44.07] | cáng nì yú nuò ruò zhōng de shēng yīn, rú jīn gāi qīn shǒu zài dù shì fàng |
[04:46.71] | |
[04:48.77] | guāi guǐ dào xiào guāng gān xīn jiàn |
[05:01.08] | shǒu zhōng wò zhe de sè cǎi huò zhàn fàng de guāng máng, zhǐ yīn xīn yǐ gān hé, dōu shī qù le yán sè |
[05:02.07] | wàng jīn rì jǐng sè yuàn zú yuán zhào |
[05:16.67] | wàng bù liǎo jīn rì de jǐng sè, píng fán de yuàn wàng jiāng zhào liàng wǒ de jiǎo bù |
[05:22.50] | |
[05:29.93] |