[00:00.000] | 作词 : 无 |
[00:01.000] | 作曲 : 无 |
[00:02.564] | 原唱:刘若英 |
[00:04.817] | 中文词:施人诚 |
[00:07.065] | 谱曲:玉城千春 |
[00:12.566] | When I |
[00:14.315] | 后来 |
[00:14.815] | Finally learned how I |
[00:17.315] | 我总算学会了 |
[00:18.066] | Should treat you right, |
[00:19.814] | 如何去爱 |
[00:20.064] | You were gone, nowhere in sight |
[00:22.315] | 可惜你 早已远去 |
[00:22.815] | And no longer mine |
[00:24.815] | 消失在人海 |
[00:25.815] | In time |
[00:27.066] | 后来 |
[00:27.816] | In tears, I have come to realize |
[00:32.066] | 终于在眼泪中明白 |
[00:32.564] | While I try |
[00:34.066] | 有些 |
[00:34.566] | You're gone for the rest of my life |
[00:37.315] | 一旦错过就不再 |
[00:40.660] | Sweet jasmines, white as snow |
[00:42.911] | 栀子花 白花瓣 |
[00:46.662] | Falling on my dress, pretty petals |
[00:50.410] | 落在我蓝色百褶裙上 |
[00:52.160] | "My love", You whispered low |
[00:57.662] | 爱你 你轻声说 |
[00:59.662] | I blushed, looked down and |
[01:01.912] | fragrance touched my nose |
[01:04.412] | 我低下头 闻见一阵芬芳 |
[01:05.911] | That eternal summer night |
[01:08.662] | 那个永恒的夜晚 |
[01:10.661] | You made up your mind |
[01:12.161] | 十七岁仲夏 |
[01:12.661] | And slowly kissed me in twilight |
[01:16.412] | 你吻我的那个夜晚 |
[01:18.412] | It was pure as the moonlight |
[01:22.161] | 让我往后的时光 |
[01:22.662] | Those stars above our eyes |
[01:24.912] | 每当有感叹 |
[01:25.411] | Could always make me feel alright |
[01:29.411] | 总想起 当天的星光 |
[01:31.412] | When we were seventeen |
[01:34.161] | 那时候的爱情 |
[01:37.912] | Love could somehow be so carefree |
[01:41.663] | 为什么就能那样简单 |
[01:43.662] | Whereas I failed to see |
[01:45.411] | 而又是为什么 |
[01:46.663] | Why didn't we |
[01:48.662] | 人年少时 |
[01:50.663] | Try to settle things |
[01:52.413] | but threatened to leave |
[01:54.662] | 一定要让深爱的人受伤 |
[01:56.913] | Late at night when you cannot sleep |
[02:00.161] | 在这相似的深夜里 |
[02:00.913] | Do you think of me? |
[02:03.413] | 你是否一样 |
[02:03.912] | Are you drown in melancholy |
[02:06.662] | 也在静静追悔感伤 |
[02:09.913] | Wondering, had we given in, |
[02:13.162] | where would we be? |
[02:16.663] | 如果当时我们能不那么倔强 |
[02:16.663] | Not so regretful, at least |
[02:19.663] | 现在也 不那么遗憾 |
[02:21.662] | How do you look back on me? |
[02:24.162] | 你都如何回忆我 |
[02:24.912] | With smiles or taciturnity? |
[02:27.913] | 带着笑或是很沉默 |
[02:27.913] | Since you left me |
[02:29.163] | 这些年来 |
[02:29.427] | Has someone been keeping you company? |
[02:34.163] | 有没有人能让你不寂寞 |
[02:35.162] | When I |
[02:35.559] | 后来 |
[02:35.823] | Finally learned how I |
[02:38.059] | 我总算学会了 |
[02:39.309] | Should treat you right |
[02:40.562] | 如何去爱 |
[02:41.309] | You were gone, nowhere in sight |
[02:43.059] | 可惜你 早已远去 |
[02:43.559] | And no longer mine |
[02:46.310] | 消失在人海 |
[02:46.810] | In time |
[02:48.559] | 后来 |
[02:48.559] | In tears I have come to realize |
[02:53.059] | 终于在眼泪中明白 |
[02:53.560] | While I try |
[02:54.809] | 有些人 |
[02:55.060] | You're gone for the rest of my life |
[02:57.810] | 一旦错过就不再 |
[03:25.810] | How do you look back on me? |
[03:28.310] | 你都如何回忆我 |
[03:29.060] | With smiles or taciturnity? |
[03:31.311] | 带着笑或是很沉默 |
[03:31.810] | Since you left me |
[03:33.810] | 这些年来 |
[03:33.810] | Has someone been keeping you company? |
[03:36.810] | 有没有人能让你不寂寞 |
[03:38.309] | When I |
[03:39.310] | 后来 |
[03:39.811] | Finally learned how I |
[03:42.560] | 我总算学会了 |
[03:43.064] | Should treat you right, |
[03:44.484] | 如何去爱 |
[03:44.982] | You were gone, nowhere in sight |
[03:46.982] | 可惜你 早已远去 |
[03:47.484] | And no longer mine |
[03:49.983] | 消失在人海 |
[03:50.983] | In time |
[03:51.984] | 后来 |
[03:52.733] | In tears I have come to realize |
[03:56.734] | 终于在眼泪中明白 |
[03:57.982] | While I try |
[03:58.482] | 有些人 |
[03:58.984] | You're gone for the rest of my life |
[04:02.233] | 一旦错过就不再 |
[04:03.983] | When I |
[04:05.233] | 后来 |
[04:05.734] | Finally learned how I |
[04:08.732] | 我总算学会了 |
[04:08.982] | Should treat you right, |
[04:10.483] | 如何去爱 |
[04:10.483] | You were gone, nowhere in sight |
[04:12.483] | 可惜你 早已远去 |
[04:13.234] | And no longer mine |
[04:15.484] | 消失在人海 |
[04:16.484] | In time |
[04:17.984] | 后来 |
[04:18.482] | In tears I have come to realize |
[04:22.484] | 终于在眼泪中明白 |
[04:23.235] | While I try |
[04:24.484] | 有些人 |
[04:24.984] | You're gone for the rest of my life |
[04:28.235] | 一旦错过就不再 |
[04:30.234] | I met the one in my life |
[04:34.734] | 永远不会再重来 |
[04:35.735] | Once upon a time |
[04:37.485] | 有一个男孩 |
[04:38.234] | Back then you’d hold me tight |
[04:42.234] | 爱着那个女孩 |
[00:00.000] | zuo ci : wu |
[00:01.000] | zuo qu : wu |
[00:02.564] | yuan chang: liu ruo ying |
[00:04.817] | zhong wen ci: shi ren cheng |
[00:07.065] | pu qu: yu cheng qian chun |
[00:12.566] | When I |
[00:14.315] | hou lai |
[00:14.815] | Finally learned how I |
[00:17.315] | wo zong suan xue hui le |
[00:18.066] | Should treat you right, |
[00:19.814] | ru he qu ai |
[00:20.064] | You were gone, nowhere in sight |
[00:22.315] | ke xi ni zao yi yuan qu |
[00:22.815] | And no longer mine |
[00:24.815] | xiao shi zai ren hai |
[00:25.815] | In time |
[00:27.066] | hou lai |
[00:27.816] | In tears, I have come to realize |
[00:32.066] | zhong yu zai yan lei zhong ming bai |
[00:32.564] | While I try |
[00:34.066] | you xie |
[00:34.566] | You' re gone for the rest of my life |
[00:37.315] | yi dan cuo guo jiu bu zai |
[00:40.660] | Sweet jasmines, white as snow |
[00:42.911] | zhi zi hua bai hua ban |
[00:46.662] | Falling on my dress, pretty petals |
[00:50.410] | luo zai wo lan se bai zhe qun shang |
[00:52.160] | " My love", You whispered low |
[00:57.662] | ai ni ni qing sheng shuo |
[00:59.662] | I blushed, looked down and |
[01:01.912] | fragrance touched my nose |
[01:04.412] | wo di xia tou wen jian yi zhen fen fang |
[01:05.911] | That eternal summer night |
[01:08.662] | na ge yong heng de ye wan |
[01:10.661] | You made up your mind |
[01:12.161] | shi qi sui zhong xia |
[01:12.661] | And slowly kissed me in twilight |
[01:16.412] | ni wen wo de na ge ye wan |
[01:18.412] | It was pure as the moonlight |
[01:22.161] | rang wo wang hou de shi guang |
[01:22.662] | Those stars above our eyes |
[01:24.912] | mei dang you gan tan |
[01:25.411] | Could always make me feel alright |
[01:29.411] | zong xiang qi dang tian de xing guang |
[01:31.412] | When we were seventeen |
[01:34.161] | na shi hou de ai qing |
[01:37.912] | Love could somehow be so carefree |
[01:41.663] | wei shi me jiu neng na yang jian dan |
[01:43.662] | Whereas I failed to see |
[01:45.411] | er you shi wei shi me |
[01:46.663] | Why didn' t we |
[01:48.662] | ren nian shao shi |
[01:50.663] | Try to settle things |
[01:52.413] | but threatened to leave |
[01:54.662] | yi ding yao rang shen ai de ren shou shang |
[01:56.913] | Late at night when you cannot sleep |
[02:00.161] | zai zhe xiang si de shen ye li |
[02:00.913] | Do you think of me? |
[02:03.413] | ni shi fou yi yang |
[02:03.912] | Are you drown in melancholy |
[02:06.662] | ye zai jing jing zhui hui gan shang |
[02:09.913] | Wondering, had we given in, |
[02:13.162] | where would we be? |
[02:16.663] | ru guo dang shi wo men neng bu na me jue jiang |
[02:16.663] | Not so regretful, at least |
[02:19.663] | xian zai ye bu na me yi han |
[02:21.662] | How do you look back on me? |
[02:24.162] | ni dou ru he hui yi wo |
[02:24.912] | With smiles or taciturnity? |
[02:27.913] | dai zhe xiao huo shi hen chen mo |
[02:27.913] | Since you left me |
[02:29.163] | zhei xie nian lai |
[02:29.427] | Has someone been keeping you company? |
[02:34.163] | you mei you ren neng rang ni bu ji mo |
[02:35.162] | When I |
[02:35.559] | hou lai |
[02:35.823] | Finally learned how I |
[02:38.059] | wo zong suan xue hui le |
[02:39.309] | Should treat you right |
[02:40.562] | ru he qu ai |
[02:41.309] | You were gone, nowhere in sight |
[02:43.059] | ke xi ni zao yi yuan qu |
[02:43.559] | And no longer mine |
[02:46.310] | xiao shi zai ren hai |
[02:46.810] | In time |
[02:48.559] | hou lai |
[02:48.559] | In tears I have come to realize |
[02:53.059] | zhong yu zai yan lei zhong ming bai |
[02:53.560] | While I try |
[02:54.809] | you xie ren |
[02:55.060] | You' re gone for the rest of my life |
[02:57.810] | yi dan cuo guo jiu bu zai |
[03:25.810] | How do you look back on me? |
[03:28.310] | ni dou ru he hui yi wo |
[03:29.060] | With smiles or taciturnity? |
[03:31.311] | dai zhe xiao huo shi hen chen mo |
[03:31.810] | Since you left me |
[03:33.810] | zhei xie nian lai |
[03:33.810] | Has someone been keeping you company? |
[03:36.810] | you mei you ren neng rang ni bu ji mo |
[03:38.309] | When I |
[03:39.310] | hou lai |
[03:39.811] | Finally learned how I |
[03:42.560] | wo zong suan xue hui le |
[03:43.064] | Should treat you right, |
[03:44.484] | ru he qu ai |
[03:44.982] | You were gone, nowhere in sight |
[03:46.982] | ke xi ni zao yi yuan qu |
[03:47.484] | And no longer mine |
[03:49.983] | xiao shi zai ren hai |
[03:50.983] | In time |
[03:51.984] | hou lai |
[03:52.733] | In tears I have come to realize |
[03:56.734] | zhong yu zai yan lei zhong ming bai |
[03:57.982] | While I try |
[03:58.482] | you xie ren |
[03:58.984] | You' re gone for the rest of my life |
[04:02.233] | yi dan cuo guo jiu bu zai |
[04:03.983] | When I |
[04:05.233] | hou lai |
[04:05.734] | Finally learned how I |
[04:08.732] | wo zong suan xue hui le |
[04:08.982] | Should treat you right, |
[04:10.483] | ru he qu ai |
[04:10.483] | You were gone, nowhere in sight |
[04:12.483] | ke xi ni zao yi yuan qu |
[04:13.234] | And no longer mine |
[04:15.484] | xiao shi zai ren hai |
[04:16.484] | In time |
[04:17.984] | hou lai |
[04:18.482] | In tears I have come to realize |
[04:22.484] | zhong yu zai yan lei zhong ming bai |
[04:23.235] | While I try |
[04:24.484] | you xie ren |
[04:24.984] | You' re gone for the rest of my life |
[04:28.235] | yi dan cuo guo jiu bu zai |
[04:30.234] | I met the one in my life |
[04:34.734] | yong yuan bu hui zai chong lai |
[04:35.735] | Once upon a time |
[04:37.485] | you yi ge nan hai |
[04:38.234] | Back then you' d hold me tight |
[04:42.234] | ai zhe na ge nv hai |
[00:00.000] | zuò cí : wú |
[00:01.000] | zuò qǔ : wú |
[00:02.564] | yuán chàng: liú ruò yīng |
[00:04.817] | zhōng wén cí: shī rén chéng |
[00:07.065] | pǔ qǔ: yù chéng qiān chūn |
[00:12.566] | When I |
[00:14.315] | hòu lái |
[00:14.815] | Finally learned how I |
[00:17.315] | wǒ zǒng suàn xué huì le |
[00:18.066] | Should treat you right, |
[00:19.814] | rú hé qù ài |
[00:20.064] | You were gone, nowhere in sight |
[00:22.315] | kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù |
[00:22.815] | And no longer mine |
[00:24.815] | xiāo shī zài rén hǎi |
[00:25.815] | In time |
[00:27.066] | hòu lái |
[00:27.816] | In tears, I have come to realize |
[00:32.066] | zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái |
[00:32.564] | While I try |
[00:34.066] | yǒu xiē |
[00:34.566] | You' re gone for the rest of my life |
[00:37.315] | yī dàn cuò guò jiù bù zài |
[00:40.660] | Sweet jasmines, white as snow |
[00:42.911] | zhī zǐ huā bái huā bàn |
[00:46.662] | Falling on my dress, pretty petals |
[00:50.410] | luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng |
[00:52.160] | " My love", You whispered low |
[00:57.662] | ài nǐ nǐ qīng shēng shuō |
[00:59.662] | I blushed, looked down and |
[01:01.912] | fragrance touched my nose |
[01:04.412] | wǒ dī xià tou wén jiàn yī zhèn fēn fāng |
[01:05.911] | That eternal summer night |
[01:08.662] | nà gè yǒng héng de yè wǎn |
[01:10.661] | You made up your mind |
[01:12.161] | shí qī suì zhòng xià |
[01:12.661] | And slowly kissed me in twilight |
[01:16.412] | nǐ wěn wǒ de nà gè yè wǎn |
[01:18.412] | It was pure as the moonlight |
[01:22.161] | ràng wǒ wǎng hòu de shí guāng |
[01:22.662] | Those stars above our eyes |
[01:24.912] | měi dāng yǒu gǎn tàn |
[01:25.411] | Could always make me feel alright |
[01:29.411] | zǒng xiǎng qǐ dàng tiān de xīng guāng |
[01:31.412] | When we were seventeen |
[01:34.161] | nà shí hou de ài qíng |
[01:37.912] | Love could somehow be so carefree |
[01:41.663] | wèi shí me jiù néng nà yàng jiǎn dān |
[01:43.662] | Whereas I failed to see |
[01:45.411] | ér yòu shì wèi shí me |
[01:46.663] | Why didn' t we |
[01:48.662] | rén nián shào shí |
[01:50.663] | Try to settle things |
[01:52.413] | but threatened to leave |
[01:54.662] | yí dìng yào ràng shēn ài de rén shòu shāng |
[01:56.913] | Late at night when you cannot sleep |
[02:00.161] | zài zhè xiāng sì de shēn yè lǐ |
[02:00.913] | Do you think of me? |
[02:03.413] | nǐ shì fǒu yí yàng |
[02:03.912] | Are you drown in melancholy |
[02:06.662] | yě zài jìng jìng zhuī huǐ gǎn shāng |
[02:09.913] | Wondering, had we given in, |
[02:13.162] | where would we be? |
[02:16.663] | rú guǒ dāng shí wǒ men néng bù nà me jué jiàng |
[02:16.663] | Not so regretful, at least |
[02:19.663] | xiàn zài yě bù nà me yí hàn |
[02:21.662] | How do you look back on me? |
[02:24.162] | nǐ dōu rú hé huí yì wǒ |
[02:24.912] | With smiles or taciturnity? |
[02:27.913] | dài zhe xiào huò shì hěn chén mò |
[02:27.913] | Since you left me |
[02:29.163] | zhèi xiē nián lái |
[02:29.427] | Has someone been keeping you company? |
[02:34.163] | yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò |
[02:35.162] | When I |
[02:35.559] | hòu lái |
[02:35.823] | Finally learned how I |
[02:38.059] | wǒ zǒng suàn xué huì le |
[02:39.309] | Should treat you right |
[02:40.562] | rú hé qù ài |
[02:41.309] | You were gone, nowhere in sight |
[02:43.059] | kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù |
[02:43.559] | And no longer mine |
[02:46.310] | xiāo shī zài rén hǎi |
[02:46.810] | In time |
[02:48.559] | hòu lái |
[02:48.559] | In tears I have come to realize |
[02:53.059] | zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái |
[02:53.560] | While I try |
[02:54.809] | yǒu xiē rén |
[02:55.060] | You' re gone for the rest of my life |
[02:57.810] | yī dàn cuò guò jiù bù zài |
[03:25.810] | How do you look back on me? |
[03:28.310] | nǐ dōu rú hé huí yì wǒ |
[03:29.060] | With smiles or taciturnity? |
[03:31.311] | dài zhe xiào huò shì hěn chén mò |
[03:31.810] | Since you left me |
[03:33.810] | zhèi xiē nián lái |
[03:33.810] | Has someone been keeping you company? |
[03:36.810] | yǒu méi yǒu rén néng ràng nǐ bù jì mò |
[03:38.309] | When I |
[03:39.310] | hòu lái |
[03:39.811] | Finally learned how I |
[03:42.560] | wǒ zǒng suàn xué huì le |
[03:43.064] | Should treat you right, |
[03:44.484] | rú hé qù ài |
[03:44.982] | You were gone, nowhere in sight |
[03:46.982] | kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù |
[03:47.484] | And no longer mine |
[03:49.983] | xiāo shī zài rén hǎi |
[03:50.983] | In time |
[03:51.984] | hòu lái |
[03:52.733] | In tears I have come to realize |
[03:56.734] | zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái |
[03:57.982] | While I try |
[03:58.482] | yǒu xiē rén |
[03:58.984] | You' re gone for the rest of my life |
[04:02.233] | yī dàn cuò guò jiù bù zài |
[04:03.983] | When I |
[04:05.233] | hòu lái |
[04:05.734] | Finally learned how I |
[04:08.732] | wǒ zǒng suàn xué huì le |
[04:08.982] | Should treat you right, |
[04:10.483] | rú hé qù ài |
[04:10.483] | You were gone, nowhere in sight |
[04:12.483] | kě xī nǐ zǎo yǐ yuǎn qù |
[04:13.234] | And no longer mine |
[04:15.484] | xiāo shī zài rén hǎi |
[04:16.484] | In time |
[04:17.984] | hòu lái |
[04:18.482] | In tears I have come to realize |
[04:22.484] | zhōng yú zài yǎn lèi zhōng míng bái |
[04:23.235] | While I try |
[04:24.484] | yǒu xiē rén |
[04:24.984] | You' re gone for the rest of my life |
[04:28.235] | yī dàn cuò guò jiù bù zài |
[04:30.234] | I met the one in my life |
[04:34.734] | yǒng yuǎn bú huì zài chóng lái |
[04:35.735] | Once upon a time |
[04:37.485] | yǒu yí gè nán hái |
[04:38.234] | Back then you' d hold me tight |
[04:42.234] | ài zhe nà gè nǚ hái |