[00:00.30] | 敢えなく目が醒めて |
[00:06.68] | 流れ出す現実の方こそ虚しい噓だと |
[00:21.00] | |
[00:25.94] | はみ出すことなく続く始末 |
[00:36.22] | 鏡の前に立つ |
[00:40.73] | そんな遠くない未来 |
[00:49.82] | 実はもう次の準備をしないと |
[00:59.70] | 朝は窓から滑り込む |
[01:06.00] | 何を見ても思い出す |
[01:13.62] | 思い出すんだ |
[01:17.22] | 変わらない風はいつも |
[01:23.30] | 通りすがりにこう言っただけ |
[01:29.97] | “終われない旅に必要なもの” |
[01:40.50] | 覚えとこう |
[01:45.17] | |
[01:49.00] | まず支度 |
[01:53.06] | 丈夫なバッグをひとつ |
[01:59.21] | 着替えと煙草 |
[02:03.90] | あんな興奮はもうない |
[02:12.70] | 昼間の赈やかさの後遺症 |
[02:22.89] | 人は行列に紛れ込む |
[02:29.59] | 過去を帳消しにしてくれれば |
[02:36.80] | くれればと |
[02:40.46] | 昨日まで手には一杯 |
[02:46.50] | 取り憑かれた逆説だらけ言うなれば |
[02:56.55] | きみを失うのがこわいだけ |
[03:08.75] | |
[03:31.00] | 変わらないならもう一度 |
[03:37.70] | “ほんの少し”をもう一度だけ |
[03:44.30] | 変えられない風はいつも |
[03:50.50] | 通りすがりにこう言っただけ |
[03:57.01] | “終われない旅に必要なもの” |
[04:27.32] | どこへ行こう |
[04:32.32] |
[00:00.30] | gan mu xing |
[00:06.68] | liu chu xian shi fang xu xu |
[00:21.00] | |
[00:25.94] | chu xu shi mo |
[00:36.22] | jing qian li |
[00:40.73] | yuan wei lai |
[00:49.82] | shi ci zhun bei |
[00:59.70] | chao chuang hua ru |
[01:06.00] | he jian si chu |
[01:13.62] | si chu |
[01:17.22] | bian feng |
[01:23.30] | tong yan |
[01:29.97] | " zhong lv bi yao" |
[01:40.50] | jue |
[01:45.17] | |
[01:49.00] | zhi du |
[01:53.06] | zhang fu |
[01:59.21] | zhe ti yan cao |
[02:03.90] | xing fen |
[02:12.70] | zhou jian zhen hou yi zheng |
[02:22.89] | ren hang lie fen ru |
[02:29.59] | guo qu zhang xiao |
[02:36.80] | |
[02:40.46] | zuo ri shou yi bei |
[02:46.50] | qu ping ni shuo yan |
[02:56.55] | shi |
[03:08.75] | |
[03:31.00] | bian yi du |
[03:37.70] | " shao" yi du |
[03:44.30] | bian feng |
[03:50.50] | tong yan |
[03:57.01] | " zhong lv bi yao" |
[04:27.32] | |
[04:32.32] |
[00:00.30] | gǎn mù xǐng |
[00:06.68] | liú chū xiàn shí fāng xū xū |
[00:21.00] | |
[00:25.94] | chū xu shǐ mò |
[00:36.22] | jìng qián lì |
[00:40.73] | yuǎn wèi lái |
[00:49.82] | shí cì zhǔn bèi |
[00:59.70] | cháo chuāng huá ru |
[01:06.00] | hé jiàn sī chū |
[01:13.62] | sī chū |
[01:17.22] | biàn fēng |
[01:23.30] | tōng yán |
[01:29.97] | " zhōng lǚ bì yào" |
[01:40.50] | jué |
[01:45.17] | |
[01:49.00] | zhī dù |
[01:53.06] | zhàng fū |
[01:59.21] | zhe tì yān cǎo |
[02:03.90] | xìng fèn |
[02:12.70] | zhòu jiān zhèn hòu yí zhèng |
[02:22.89] | rén háng liè fēn ru |
[02:29.59] | guò qù zhàng xiāo |
[02:36.80] | |
[02:40.46] | zuó rì shǒu yī bēi |
[02:46.50] | qǔ píng nì shuō yán |
[02:56.55] | shī |
[03:08.75] | |
[03:31.00] | biàn yí dù |
[03:37.70] | " shǎo" yí dù |
[03:44.30] | biàn fēng |
[03:50.50] | tōng yán |
[03:57.01] | " zhōng lǚ bì yào" |
[04:27.32] | xíng |
[04:32.32] |
[00:00.30] | 朦胧双眼终于清醒 |
[00:06.68] | 谁知流出的现实才是虚无谎言 |
[00:25.94] | 一直不温不火终于落到这种结局 |
[00:36.22] | 站在镜子前 |
[00:40.73] | 就在不远的将来 |
[00:49.82] | 其实已经该开始接下来的准备了 |
[00:59.70] | 早晨溜进窗口 |
[01:06.00] | 无论看到什么都会想起 |
[01:13.62] | 都会想起你啊 |
[01:17.22] | 一成不变的风一直都 |
[01:23.30] | 对行人如此说道: |
[01:29.97] | “这是无尽旅途的必需之物” |
[01:40.50] | 牢记在心吧 |
[01:49.00] | 首先是收拾行装 |
[01:53.06] | 一只结实的背包 |
[01:59.21] | 换洗衣物和烟草 |
[02:03.90] | 已经不再有那种兴奋 |
[02:12.70] | 是白天喧闹的后遗症吧 |
[02:22.89] | 人们混进队列之中 |
[02:29.59] | 若能将过去一笔勾销 |
[02:36.80] | 若能一笔勾销的话 |
[02:40.46] | 到昨天为止已经是极限了 |
[02:46.50] | 一个劲说着诱人却似是而非的论点 |
[02:56.55] | 只是因为害怕失去你 |
[03:31.00] | 如果还是不行就再一次 |
[03:37.70] | 将那“就一点儿”重来一次就好 |
[03:44.30] | 不知变通的风总是 |
[03:50.50] | 对行人如此说着: |
[03:57.01] | “这是无尽旅途的必需之物” |
[04:27.32] | 整装出发吧 |