| [00:00.30] | 敢えなく目が醒めて |
| [00:06.68] | 流れ出す現実の方こそ虚しい噓だと |
| [00:21.00] | |
| [00:25.94] | はみ出すことなく続く始末 |
| [00:36.22] | 鏡の前に立つ |
| [00:40.73] | そんな遠くない未来 |
| [00:49.82] | 実はもう次の準備をしないと |
| [00:59.70] | 朝は窓から滑り込む |
| [01:06.00] | 何を見ても思い出す |
| [01:13.62] | 思い出すんだ |
| [01:17.22] | 変わらない風はいつも |
| [01:23.30] | 通りすがりにこう言っただけ |
| [01:29.97] | “終われない旅に必要なもの” |
| [01:40.50] | 覚えとこう |
| [01:45.17] | |
| [01:49.00] | まず支度 |
| [01:53.06] | 丈夫なバッグをひとつ |
| [01:59.21] | 着替えと煙草 |
| [02:03.90] | あんな興奮はもうない |
| [02:12.70] | 昼間の赈やかさの後遺症 |
| [02:22.89] | 人は行列に紛れ込む |
| [02:29.59] | 過去を帳消しにしてくれれば |
| [02:36.80] | くれればと |
| [02:40.46] | 昨日まで手には一杯 |
| [02:46.50] | 取り憑かれた逆説だらけ言うなれば |
| [02:56.55] | きみを失うのがこわいだけ |
| [03:08.75] | |
| [03:31.00] | 変わらないならもう一度 |
| [03:37.70] | “ほんの少し”をもう一度だけ |
| [03:44.30] | 変えられない風はいつも |
| [03:50.50] | 通りすがりにこう言っただけ |
| [03:57.01] | “終われない旅に必要なもの” |
| [04:27.32] | どこへ行こう |
| [04:32.32] |
| [00:00.30] | gan mu xing |
| [00:06.68] | liu chu xian shi fang xu xu |
| [00:21.00] | |
| [00:25.94] | chu xu shi mo |
| [00:36.22] | jing qian li |
| [00:40.73] | yuan wei lai |
| [00:49.82] | shi ci zhun bei |
| [00:59.70] | chao chuang hua ru |
| [01:06.00] | he jian si chu |
| [01:13.62] | si chu |
| [01:17.22] | bian feng |
| [01:23.30] | tong yan |
| [01:29.97] | " zhong lv bi yao" |
| [01:40.50] | jue |
| [01:45.17] | |
| [01:49.00] | zhi du |
| [01:53.06] | zhang fu |
| [01:59.21] | zhe ti yan cao |
| [02:03.90] | xing fen |
| [02:12.70] | zhou jian zhen hou yi zheng |
| [02:22.89] | ren hang lie fen ru |
| [02:29.59] | guo qu zhang xiao |
| [02:36.80] | |
| [02:40.46] | zuo ri shou yi bei |
| [02:46.50] | qu ping ni shuo yan |
| [02:56.55] | shi |
| [03:08.75] | |
| [03:31.00] | bian yi du |
| [03:37.70] | " shao" yi du |
| [03:44.30] | bian feng |
| [03:50.50] | tong yan |
| [03:57.01] | " zhong lv bi yao" |
| [04:27.32] | |
| [04:32.32] |
| [00:00.30] | gǎn mù xǐng |
| [00:06.68] | liú chū xiàn shí fāng xū xū |
| [00:21.00] | |
| [00:25.94] | chū xu shǐ mò |
| [00:36.22] | jìng qián lì |
| [00:40.73] | yuǎn wèi lái |
| [00:49.82] | shí cì zhǔn bèi |
| [00:59.70] | cháo chuāng huá ru |
| [01:06.00] | hé jiàn sī chū |
| [01:13.62] | sī chū |
| [01:17.22] | biàn fēng |
| [01:23.30] | tōng yán |
| [01:29.97] | " zhōng lǚ bì yào" |
| [01:40.50] | jué |
| [01:45.17] | |
| [01:49.00] | zhī dù |
| [01:53.06] | zhàng fū |
| [01:59.21] | zhe tì yān cǎo |
| [02:03.90] | xìng fèn |
| [02:12.70] | zhòu jiān zhèn hòu yí zhèng |
| [02:22.89] | rén háng liè fēn ru |
| [02:29.59] | guò qù zhàng xiāo |
| [02:36.80] | |
| [02:40.46] | zuó rì shǒu yī bēi |
| [02:46.50] | qǔ píng nì shuō yán |
| [02:56.55] | shī |
| [03:08.75] | |
| [03:31.00] | biàn yí dù |
| [03:37.70] | " shǎo" yí dù |
| [03:44.30] | biàn fēng |
| [03:50.50] | tōng yán |
| [03:57.01] | " zhōng lǚ bì yào" |
| [04:27.32] | xíng |
| [04:32.32] |
| [00:00.30] | 朦胧双眼终于清醒 |
| [00:06.68] | 谁知流出的现实才是虚无谎言 |
| [00:25.94] | 一直不温不火终于落到这种结局 |
| [00:36.22] | 站在镜子前 |
| [00:40.73] | 就在不远的将来 |
| [00:49.82] | 其实已经该开始接下来的准备了 |
| [00:59.70] | 早晨溜进窗口 |
| [01:06.00] | 无论看到什么都会想起 |
| [01:13.62] | 都会想起你啊 |
| [01:17.22] | 一成不变的风一直都 |
| [01:23.30] | 对行人如此说道: |
| [01:29.97] | “这是无尽旅途的必需之物” |
| [01:40.50] | 牢记在心吧 |
| [01:49.00] | 首先是收拾行装 |
| [01:53.06] | 一只结实的背包 |
| [01:59.21] | 换洗衣物和烟草 |
| [02:03.90] | 已经不再有那种兴奋 |
| [02:12.70] | 是白天喧闹的后遗症吧 |
| [02:22.89] | 人们混进队列之中 |
| [02:29.59] | 若能将过去一笔勾销 |
| [02:36.80] | 若能一笔勾销的话 |
| [02:40.46] | 到昨天为止已经是极限了 |
| [02:46.50] | 一个劲说着诱人却似是而非的论点 |
| [02:56.55] | 只是因为害怕失去你 |
| [03:31.00] | 如果还是不行就再一次 |
| [03:37.70] | 将那“就一点儿”重来一次就好 |
| [03:44.30] | 不知变通的风总是 |
| [03:50.50] | 对行人如此说着: |
| [03:57.01] | “这是无尽旅途的必需之物” |
| [04:27.32] | 整装出发吧 |