歌曲 | THE UNIVERS – LICHT MEER (LIVE) |
歌手 | 澤野弘之 |
专辑 | 機動戦士ガンダムUC オリジナルサウンドトラック3 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 澤野弘之 |
[00:00.06] | 作词 : Rie |
[00:00.020] | 编曲:Hiroyuki Sawano |
[00:00.030] | |
[01:09.900] | Die Leute wünschen das echte Licht. |
[01:16.800] | Die Leute rufen das Licht an. |
[01:23.490] | Die Leute finden auf das Licht die Hoffnung des Lebens. |
[01:37.870] | |
[01:41.200] | Blühende Heide |
[01:48.000] | Lied der Vögel |
[01:54.810] | Rauschendes Grün der Bäume |
[02:01.900] | Warmes Licht |
[02:09.170] | |
[02:19.200] | Am Himmel scheint der Mont und der See schimmert |
[02:33.400] | Die Sonne geht auf und wirft das Licht auf die Erde |
[02:46.630] | Weit übern Himmel flimmern viele Sterne auch. |
[03:00.320] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[03:16.750] | |
[03:18.160] | Die Menschen brauchen zu allen Zeiten das Licht, |
[03:35.210] | die Hoffnung des Lebens,die Liebe. |
[03:45.290] | Das Licht ist der Seelenfrieden,die Lebens Quelle |
[03:59.340] | Die Menschen sind im Licht. |
[04:06.560] | Die Menschen sind mit Licht. |
[04:13.480] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[04:35.280] |
[00:00.00] | zuo qu : ze ye hong zhi |
[00:00.06] | zuo ci : Rie |
[00:00.020] | bian qu: Hiroyuki Sawano |
[00:00.030] | |
[01:09.900] | Die Leute wü nschen das echte Licht. |
[01:16.800] | Die Leute rufen das Licht an. |
[01:23.490] | Die Leute finden auf das Licht die Hoffnung des Lebens. |
[01:37.870] | |
[01:41.200] | Blü hende Heide |
[01:48.000] | Lied der V gel |
[01:54.810] | Rauschendes Grü n der B ume |
[02:01.900] | Warmes Licht |
[02:09.170] | |
[02:19.200] | Am Himmel scheint der Mont und der See schimmert |
[02:33.400] | Die Sonne geht auf und wirft das Licht auf die Erde |
[02:46.630] | Weit ü bern Himmel flimmern viele Sterne auch. |
[03:00.320] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[03:16.750] | |
[03:18.160] | Die Menschen brauchen zu allen Zeiten das Licht, |
[03:35.210] | die Hoffnung des Lebens, die Liebe. |
[03:45.290] | Das Licht ist der Seelenfrieden, die Lebens Quelle |
[03:59.340] | Die Menschen sind im Licht. |
[04:06.560] | Die Menschen sind mit Licht. |
[04:13.480] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[04:35.280] |
[00:00.00] | zuò qǔ : zé yě hóng zhī |
[00:00.06] | zuò cí : Rie |
[00:00.020] | biān qǔ: Hiroyuki Sawano |
[00:00.030] | |
[01:09.900] | Die Leute wü nschen das echte Licht. |
[01:16.800] | Die Leute rufen das Licht an. |
[01:23.490] | Die Leute finden auf das Licht die Hoffnung des Lebens. |
[01:37.870] | |
[01:41.200] | Blü hende Heide |
[01:48.000] | Lied der V gel |
[01:54.810] | Rauschendes Grü n der B ume |
[02:01.900] | Warmes Licht |
[02:09.170] | |
[02:19.200] | Am Himmel scheint der Mont und der See schimmert |
[02:33.400] | Die Sonne geht auf und wirft das Licht auf die Erde |
[02:46.630] | Weit ü bern Himmel flimmern viele Sterne auch. |
[03:00.320] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[03:16.750] | |
[03:18.160] | Die Menschen brauchen zu allen Zeiten das Licht, |
[03:35.210] | die Hoffnung des Lebens, die Liebe. |
[03:45.290] | Das Licht ist der Seelenfrieden, die Lebens Quelle |
[03:59.340] | Die Menschen sind im Licht. |
[04:06.560] | Die Menschen sind mit Licht. |
[04:13.480] | Lichtmeer breitet sich im Weltraum aus. |
[04:35.280] |
[00:00.020] | |
[00:00.030] | |
[01:09.900] | 人们渴求真正的光芒 |
[01:16.800] | 人们呼唤着光芒 |
[01:23.490] | 人们发现生命的希望 |
[01:37.870] | |
[01:41.200] | 开花的石楠花 |
[01:48.000] | 鸟语 |
[01:54.810] | 茂盛的树 |
[02:01.900] | 以及温暖的光芒 |
[02:09.170] | |
[02:19.200] | 在天空下,月亮和湖水闪闪发光 |
[02:33.400] | 太阳升起并将光芒洒在大地上 |
[02:46.630] | 在深邃的天空中,许多星星也在闪烁 |
[03:00.320] | 光芒散布在广袤的太空之中 |
[03:16.750] | |
[03:18.160] | 人们在任何时候都需要光, |
[03:35.210] | 以及生命的希望和爱 |
[03:45.290] | 光是灵魂的归宿,生命之源 |
[03:59.340] | 人们在光明之中 |
[04:06.560] | 人们依赖着光 |
[04:13.480] | 光芒散布在广袤的太空之中 |
[04:35.280] |