| 歌曲 | 日和 |
| 歌手 | Canappeco |
| 专辑 | misora sketch |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:45.270] | 確か(たしか)それは遊歩道(ゆうほどう) |
| [00:49.450] | 煉瓦(れんが)畳(たたみ) 四角(しかく)のパズル(pazuru) |
| [00:54.580] | 並(な)んで歩(あるく)く僕たちの変わらない帰り道 |
| [01:03.520] | ぷいっと吹いた夏(なつ)風に |
| [01:08.700] | 誘(さそ)われて寄(よ)った公園(こうえん)の |
| [01:13.540] | ベンチ(bennち)で2人いつまでも |
| [01:17.720] | 終わらない夏(なつ)休み(やすみ) |
| [01:21.640] | |
| [01:21.820] | 君が僕に笑ってと言うので |
| [01:27.260] | ちょっとやってみたけど |
| [01:31.120] | うつむく横顔(よこがお)の隣り(となり) |
| [01:35.870] | うまく笑えるはずもなくて |
| [01:40.930] | 口(くち)笛(ふえ)吹(ふき)ごまかしては |
| [01:45.250] | ただただ手を繋いでたんだ |
| [01:49.930] | 言葉よりも僕はそばにいるよと |
| [01:58.870] | |
| [02:14.390] | 最寄り(もより)駅(えき)への道すがら |
| [02:19.330] | 坂道(さかみち)登(のぼ)る足(あし)音(oto)を |
| [02:24.390] | 二(ふた)つ重ねて歩き出す |
| [02:28.460] | 陽(ひ)だまりの影(かげ)送(おく)り |
| [02:32.270] | |
| [02:35.890] | 手紙を書(か)くよ |
| [02:44.580] | あの頃(ころ)のふたりに今なら分かるから |
| [02:53.400] | 発車(はっしゃ)のベルにかき消されたいつかの |
| [03:04.320] | 夢の続きを |
| [03:11.760] | |
| [03:17.700] | 1年2年3年4年と |
| [03:22.350] | 続く僕らの明日には |
| [03:26.780] | 昨日よりも少しだけど |
| [03:31.100] | 確かなものが映るはずさ |
| [03:35.850] | こっちだよと手を引いては |
| [03:40.600] | 明日に繋げられるように |
| [03:45.220] | 言葉よりも僕はそばにいるよと |
| [03:53.940] | 昨日よりも ほら 近くにいるから |
| [04:04.740] |
| [00:45.270] | que you bu dao |
| [00:49.450] | lian wa die si jiao pazuru |
| [00:54.580] | bing bu pu bian gui dao |
| [01:03.520] | chui xia feng |
| [01:08.700] | you ji gong yuan |
| [01:13.540] | benn ren |
| [01:17.720] | zhong xia xiu |
| [01:21.640] | |
| [01:21.820] | jun pu xiao yan |
| [01:27.260] | |
| [01:31.120] | heng yan lin |
| [01:35.870] | xiao |
| [01:40.930] | kou di chui |
| [01:45.250] | shou ji |
| [01:49.930] | yan ye pu |
| [01:58.870] | |
| [02:14.390] | zui ji yi dao |
| [02:19.330] | ban dao deng zu yin oto |
| [02:24.390] | er zhong bu chu |
| [02:28.460] | yang ying song |
| [02:32.270] | |
| [02:35.890] | shou zhi shu |
| [02:44.580] | qing jin fen |
| [02:53.400] | fa che xiao |
| [03:04.320] | meng xu |
| [03:11.760] | |
| [03:17.700] | nian nian nian nian |
| [03:22.350] | xu pu ming ri |
| [03:26.780] | zuo ri shao |
| [03:31.100] | que ying |
| [03:35.850] | shou yin |
| [03:40.600] | ming ri ji |
| [03:45.220] | yan ye pu |
| [03:53.940] | zuo ri jin |
| [04:04.740] |
| [00:45.270] | què yóu bù dào |
| [00:49.450] | liàn wǎ dié sì jiǎo pazuru |
| [00:54.580] | bìng bù pú biàn guī dào |
| [01:03.520] | chuī xià fēng |
| [01:08.700] | yòu jì gōng yuán |
| [01:13.540] | benn rén |
| [01:17.720] | zhōng xià xiū |
| [01:21.640] | |
| [01:21.820] | jūn pú xiào yán |
| [01:27.260] | |
| [01:31.120] | héng yán lín |
| [01:35.870] | xiào |
| [01:40.930] | kǒu dí chuī |
| [01:45.250] | shǒu jì |
| [01:49.930] | yán yè pú |
| [01:58.870] | |
| [02:14.390] | zuì jì yì dào |
| [02:19.330] | bǎn dào dēng zú yīn oto |
| [02:24.390] | èr zhòng bù chū |
| [02:28.460] | yáng yǐng sòng |
| [02:32.270] | |
| [02:35.890] | shǒu zhǐ shū |
| [02:44.580] | qǐng jīn fēn |
| [02:53.400] | fā chē xiāo |
| [03:04.320] | mèng xu |
| [03:11.760] | |
| [03:17.700] | nián nián nián nián |
| [03:22.350] | xu pú míng rì |
| [03:26.780] | zuó rì shǎo |
| [03:31.100] | què yìng |
| [03:35.850] | shǒu yǐn |
| [03:40.600] | míng rì jì |
| [03:45.220] | yán yè pú |
| [03:53.940] | zuó rì jìn |
| [04:04.740] |
| [00:45.270] | 的确,这是条长廊 |
| [00:49.450] | 地板砖是四个角的拼图 |
| [00:54.580] | 并排行走着,在我们不变的回家路上 |
| [01:03.520] | 迎面吹来的夏风里 |
| [01:08.700] | 承载着来自公园的邀请 |
| [01:13.540] | 两人坐在长椅上 |
| [01:17.720] | 消遣着永远没完的暑期 |
| [01:21.820] | 你对我说,笑一下嘛 |
| [01:27.260] | 虽然想稍微试一下 |
| [01:31.120] | 但是在低下的侧脸旁边 |
| [01:35.870] | 本应开心笑出来的都没能成功 |
| [01:40.930] | 胡乱赖皮地吹着笛子 |
| [01:45.250] | 只是...只是一直紧牵着手 |
| [01:49.930] | 比起用语言诉说,我还是更赞同陪在你身边什么的 |
| [02:14.390] | 邮局驿站的那条路前行 |
| [02:19.330] | 登上坂道的脚步声 |
| [02:24.390] | 两两重叠地出发了 |
| [02:28.460] | 寄出日光洒下的影子 |
| [02:35.890] | 我在写着这样一封信 |
| [02:44.580] | 对于那时的两人来说,现在的话就一定能明白了 |
| [02:53.400] | 淹没在发车的铃声之中 |
| [03:04.320] | 总有一天,会把这个梦延续下去... |
| [03:17.700] | 1年2年3年4年 |
| [03:22.350] | 这样延续下去的,我们的明天 |
| [03:26.780] | 比起过去 |
| [03:31.100] | 至少给人一种实实在在的感觉嘛 |
| [03:35.850] | 在这里哦地说着把手牵住 |
| [03:40.600] | 好像把明天也一并牵住了一样 |
| [03:45.220] | 比起用语言,我果然还是更赞同陪在身边这种做法呢 |
| [03:53.940] | 比起昨天来,看,确实靠得更近了 |