百物语

百物语 歌词

歌曲 百物语
歌手 kaede.org
专辑 深夜の怪谈ラジオ
下载 Image LRC TXT
[0:04.534] 第三话 百物语
[0:12.881]
[0:12.881] 「私が友人と百物语をした时の事を话します。」
[0:18.483] ある夏休みのことです、私达は、クラスの友人达と、百物语で盛り上がりました。
[0:30.703] 百物语とは、百本の蝋烛を用意し、怖い话を一つするたびに、蝋烛を吹き消すと言う、怪谈会のやり方なのだそうです。
[0:44.374] みんな兴味津々で、私达は乗り気のクラスメイトを集めて、kと言う友人の家に集まることにしました。
[0:58.580] 夜の九时顷。
[1:04.544] kの家の、大きな部屋に、みんなが集まります。
[1:10.262] そして、苦労をしながら、テーブルに百本の蝋烛を用意しました。これを顺に消していくのです。
[1:21.700] 床の间には、ビデオカメラを设置してあります。
[1:26.798] 「何かが映るかもしれないから」と言うkの発案でした。
[1:33.769] 最后に、部屋の电気を消しました。
[1:42.100] そして、一人目から、百物语が始まりました。
[1:48.370] 一话话し、蝋烛を一本消します。
[1:53.749] 一话话し、一本。
[1:57.844] それを缲り返します。
[2:02.024] メンバーは二十人ほどしかいないので、何周も语り手を回しながら、ようやく、五十话まで来た所で休憩を取りました。
[2:13.603] そして、ビデオカメラを用意したkが、バッテリーが切れそうなので、音声のみに切り替えると言い出しました。
[2:24.052] みんなも特に异论はなく、また、百物语を再开します。
[2:34.428] 百本あった蝋烛は半分、部屋の中は、かなり暗くなりました。
[2:44.108] その中での怪谈が徐々に盛り上がり、段々と、みんなの间でも、小さな悲鸣が上がり始めます。
[2:55.757] 九十话、九十一话、九十二话、九十三话。
[3:07.336] そして、最后の百话目、私の向いで、语り手が话し始めます。
[3:16.335] それは、とても怖くて、悲しい话でした。
[3:27.898] 最后の话を终え、最后の蝋烛を吹き消しました。
[3:35.263] 「きゃー!」と悲鸣が上がり、部屋の中が真っ暗になります。
[3:42.516] みんな怖がってはいましたが、体调を崩したりする子もいないし、何も异変はありませんでした。
[3:52.719] 私は、心の底からほっとしました。
[3:56.899] すると、暗暗の中で、谁かがこう言いました。
[4:03.253] 「最后の话怖かった。百话目の话が一番怖かったね!」
[4:10.000] 「今ので、美树だよね?」
[4:13.772] これには、私も大きく颔きます。
[4:17.954] 最后の话を闻いてから、鸟肌が収まらないのです。
[4:25.201] ところが、美树は妙なことを言い出すのです。
[4:31.007] 「え?最后はあたしじゃないよ?葵でしょ?」
[4:37.151] 美树だと思っていたけど、そういえば、ちょっと违う声だったような気がする。
[4:47.068] しかし、名指しされた葵も、自分ではないと言いました。
[4:53.928] じゃあ、一体……?
[5:01.150] 怖くなってしまったのは、みんなも同じようです。
[5:06.389] 身动きが取れず、谁も电気を付きに行きません。
[5:13.062] その中で、ビデオカメラの持ち主のkが、音声を闻いてみれば分かると言いました。
[5:22.602] 确かに、その通りです。
[5:28.366] そこて、私达はビデオを巻き戻し、聴いてみることにしました。
[5:35.000] そして、ゆっくりと再生ボタンが押されます。
[5:42.690] 音声は、ちょうど、百话目が始まる所でした。
[5:50.633] その声は、美树でも、葵でもありませんでしたーーーー
[6:02.040]
[6:02.041]
[6:02.042]
[6:02.043]
[6:02.044]
[6:02.045]
[6:02.046] 「これから话すのは、
[6:03.890]
[6:03.895]
[6:03.910]
[6:03.940]
[6:03.950]
[6:03.960]
[6:03.966] ███████████████」████████████ 」
[6:06.790]
[6:06.791]
[6:06.791]
[6:06.794]
[6:06.795]
[6:06.796]
[6:06.799]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[0:04.534] di san hua  bai wu yu
[0:12.881]
[0:12.881] si you ren bai wu yu shi shi hua.
[0:18.483] xia xiu si da you ren da bai wu yu sheng shang.
[0:30.703] bai wu yu bai ben la zhu yong yi bu hua yi la zhu chui xiao yan guai tan hui fang.
[0:44.374] xing wei jin si da cheng qi ji yan you ren jia ji.
[0:58.580] ye jiu shi qing.
[1:04.544] jia da bu wu ji.
[1:10.262] ku lao bai ben la zhu yong yi. shun xiao.
[1:21.700] chuang jian she zhi.
[1:26.798] he ying yan fa an.
[1:33.769] zui hou bu wu dian qi xiao.
[1:42.100] yi ren mu bai wu yu shi.
[1:48.370] yi hua hua la zhu yi ben xiao.
[1:53.749] yi hua hua yi ben.
[1:57.844] qiao fan.
[2:02.024] er shi ren he zhou yu shou hui wu shi hua lai suo xiu qi qu.
[2:13.603] yong yi qie yin sheng qie ti yan chu.
[2:24.052] te yi lun bai wu yu zai kai.
[2:34.428] bai ben la zhu ban fen bu wu zhong an.
[2:44.108] zhong guai tan xu sheng shang duan jian xiao bei ming shang shi.
[2:55.757] jiu shi hua jiu shi yi hua jiu shi er hua jiu shi san hua.
[3:07.336] zui hou bai hua mu si xiang yu shou hua shi.
[3:16.335] bu bei hua.
[3:27.898] zui hou hua zhong zui hou la zhu chui xiao.
[3:35.263] ! bei ming shang bu wu zhong zhen an.
[3:42.516] bu ti diao beng zi he yi bian.
[3:52.719] si xin di.
[3:56.899] an an zhong shui yan.
[4:03.253] zui hou hua bu. bai hua mu hua yi fan bu!
[4:10.000] jin mei shu?
[4:13.772] si da han.
[4:17.954] zui hou hua wen niao ji shou.
[4:25.201] mei shu miao yan chu.
[4:31.007] ? zui hou? kui?
[4:37.151] mei shu si wei sheng qi.
[4:47.068] ming zhi kui zi fen yan.
[4:53.928] yi ti?
[5:01.150] bu tong.
[5:06.389] shen dong qu shui dian qi fu xing.
[5:13.062] zhong chi zhu yin sheng wen fen yan.
[5:22.602] que tong.
[5:28.366] si da juan ti ting.
[5:35.000] zai sheng ya.
[5:42.690] yin sheng bai hua mu shi suo.
[5:50.633] sheng mei shu kui
[6:02.040]
[6:02.041]
[6:02.042]
[6:02.043]
[6:02.044]
[6:02.045]
[6:02.046] hua
[6:03.890]
[6:03.895]
[6:03.910]
[6:03.940]
[6:03.950]
[6:03.960]
[6:03.966]
[6:06.790]
[6:06.791]
[6:06.791]
[6:06.794]
[6:06.795]
[6:06.796]
[6:06.799]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[0:04.534] dì sān huà  bǎi wù yǔ
[0:12.881]
[0:12.881] sī yǒu rén bǎi wù yǔ shí shì huà.
[0:18.483] xià xiū sī dá yǒu rén dá bǎi wù yǔ shèng shàng.
[0:30.703] bǎi wù yǔ bǎi běn là zhú yòng yì bù huà yī là zhú chuī xiāo yán guài tán huì fāng.
[0:44.374] xìng wèi jīn sī dá chéng qì jí yán yǒu rén jiā jí.
[0:58.580] yè jiǔ shí qǐng.
[1:04.544] jiā dà bù wū jí.
[1:10.262] kǔ láo bǎi běn là zhú yòng yì. shùn xiāo.
[1:21.700] chuáng jiān shè zhì.
[1:26.798] hé yìng yán fā àn.
[1:33.769] zuì hòu bù wū diàn qì xiāo.
[1:42.100] yī rén mù bǎi wù yǔ shǐ.
[1:48.370] yī huà huà là zhú yī běn xiāo.
[1:53.749] yī huà huà yī běn.
[1:57.844] qiāo fǎn.
[2:02.024] èr shí rén hé zhōu yǔ shǒu huí wǔ shí huà lái suǒ xiū qì qǔ.
[2:13.603] yòng yì qiè yīn shēng qiè tì yán chū.
[2:24.052] tè yì lùn bǎi wù yǔ zài kāi.
[2:34.428] bǎi běn là zhú bàn fēn bù wū zhōng àn.
[2:44.108] zhōng guài tán xú shèng shàng duàn jiān xiǎo bēi míng shàng shǐ.
[2:55.757] jiǔ shí huà jiǔ shí yī huà jiǔ shí èr huà jiǔ shí sān huà.
[3:07.336] zuì hòu bǎi huà mù sī xiàng yǔ shǒu huà shǐ.
[3:16.335] bù bēi huà.
[3:27.898] zuì hòu huà zhōng zuì hòu là zhú chuī xiāo.
[3:35.263] ! bēi míng shàng bù wū zhōng zhēn àn.
[3:42.516] bù tǐ diào bēng zi hé yì biàn.
[3:52.719] sī xīn dǐ.
[3:56.899] àn àn zhōng shuí yán.
[4:03.253] zuì hòu huà bù. bǎi huà mù huà yī fān bù!
[4:10.000] jīn měi shù?
[4:13.772] sī dà hàn.
[4:17.954] zuì hòu huà wén niǎo jī shōu.
[4:25.201] měi shù miào yán chū.
[4:31.007] ? zuì hòu? kuí?
[4:37.151] měi shù sī wéi shēng qì.
[4:47.068] míng zhǐ kuí zì fēn yán.
[4:53.928] yī tǐ?
[5:01.150] bù tóng.
[5:06.389] shēn dòng qǔ shuí diàn qì fù xíng.
[5:13.062] zhōng chí zhǔ yīn shēng wén fēn yán.
[5:22.602] què tōng.
[5:28.366] sī dá juàn tì tīng.
[5:35.000] zài shēng yā.
[5:42.690] yīn shēng bǎi huà mù shǐ suǒ.
[5:50.633] shēng měi shù kuí
[6:02.040]
[6:02.041]
[6:02.042]
[6:02.043]
[6:02.044]
[6:02.045]
[6:02.046] huà
[6:03.890]
[6:03.895]
[6:03.910]
[6:03.940]
[6:03.950]
[6:03.960]
[6:03.966]
[6:06.790]
[6:06.791]
[6:06.791]
[6:06.794]
[6:06.795]
[6:06.796]
[6:06.799]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[0:04.534]
[0:12.881]
[0:12.881] 「我和朋友玩百物语时发生的怪事」
[0:18.483] 那时候是暑假,我们和班里的朋友们,聊了百物语。
[0:30.703] 所谓百物语,就是在怪谈会上准备一百根蜡烛,每讲一个恐怖故事,就吹灭一根蜡烛
[0:44.374] 大家对此很感兴趣,我们决定召集感兴趣的同学,到友人K家里集合
[0:58.580] 到了晚上九点
[1:04.544] 大家都聚集在k家的大房间里。
[1:10.262] 集合后,大家布置场地,在桌子上准备了一百根蜡烛。
[1:21.700] 地板之间放了摄像机。
[1:26.798] 这是K的提案,他说「谁知道会不会发生什么」
[1:33.769] 最后,我们熄掉了房间里的电灯
[1:42.100] 然后,从第一个人起,开始了百物语。
[1:48.370] 讲完一个故事,就熄灭一根蜡烛。
[1:53.749] 讲完一个故事,又熄灭一根蜡烛。
[1:57.844] 如此循环往复
[2:02.024] 因为成员只有二十人左右,所以讲故事的人轮了几轮,终于在五十话的时候休息了。
[2:13.603] 然后,K拿着摄像机说,因为电池快没电了,所以接下来就只录声音
[2:24.052] 大家也没有什么异议,又重新开始百物语。
[2:34.428] 一百根蜡烛只剩下一半,房间里变得非常阴暗
[2:44.108] 其中因为怪谈,气氛渐渐浓郁起来,渐渐地,我们之间也开始发出小小的悲鸣。
[2:55.757] 九十,九十一,九十二,九十三。
[3:07.336] 然后,最后的第一百话,在我的对面,叙述者开始讲。
[3:16.335] 那是一个,非常恐怖,也非常悲伤的故事
[3:27.898] 最后的故事结束了,最后的蜡烛被熄灭了
[3:35.263] 「kya~ !」的尖叫声,此时房间里一片漆黑。
[3:42.516] 虽然大家都很害怕,但是没有身体不适的人,也没有任何异常。
[3:52.719] 我从心底松了一口气。
[3:56.899] 于是,在黑暗中,有人这样说。
[4:03.253] 「最后的一个故事真是可怕,这是最恐怖的一个的一个故事了吧!」
[4:10.000] 「刚刚的是,美树酱吧?」
[4:13.772] 对此我也这么觉得。
[4:17.954] 最后的故事结束后,我的鸡皮疙瘩也没了。
[4:25.201] 然而,美树却说出了奇怪的话。
[4:31.007] 「欸,刚刚不是我在讲话哦,应该是葵才对吧?」
[4:37.151] 原以为是美树,这么一说,感觉声音的确有点不一样。
[4:47.068] 然而,葵也说不是自己。
[4:53.928] 那么,到底……?
[5:01.150] 大家都一样感到很可怕
[5:06.389] 身体不能动弹,谁也不敢去开灯。
[5:13.062] 其中,摄像机的主人k说,听一下声音就知道了。
[5:22.602] 确实是这样吧。
[5:28.366] 于是,我们把视频倒回去,试着听了听。
[5:35.000] 然后,慢慢地,按下播放按钮。
[5:42.690] 播放出来的声音,正好,在第一百话开始的地方。
[5:50.633] 那个声音,既不是美树,也不是葵……
[6:02.040]
[6:02.041]
[6:02.042]
[6:02.043]
[6:02.044]
[6:02.045]
[6:02.046] 「接下来要讲的故事……
[6:03.890]
[6:03.895]
[6:03.910]
[6:03.940]
[6:03.950]
[6:03.960]
[6:03.966]
[6:06.790]
[6:06.791]
[6:06.791]
[6:06.794]
[6:06.795]
[6:06.796]
[6:06.799]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
[6:22.000]
百物语 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)