[00:20.16] | 見慣れた景色と頼りない生活が |
[00:29.37] | まとわりついて離れない。 |
[00:34.35] | 追いつけないように。 |
[00:39.39] | 僕の居場所じゃない。 |
[00:45.27] | ここは。 |
[00:48.85] | 僕らの思い出も |
[00:52.96] | 踏みつけて進む。 |
[00:58.63] | この土地の果てには |
[01:02.48] | 幸せが待つ気がするんだ。 |
[01:10.02] | |
[01:36.69] | この足が止まる場所に幸せがあったとして |
[01:40.79] | 今の苦しみの対価として釣り合うのか。 |
[01:43.33] | 私が理解することは無いだろう。 |
[01:46.00] | |
[02:00.20] | もし立ち止まることができないのならば |
[02:02.37] | それは幸せか、それとも無知か。 |
[02:04.83] | どこまで進めたなら |
[02:08.59] | 果てだといえるの。 |
[02:14.25] | 確かな幸福を僕にくれよ。 |
[02:21.69] | いまここで。 |
[02:27.48] | ここで。 |
[02:32.88] | 前に進めよ。 |
[02:37.28] | 目指した日のために。 |
[02:42.33] | 前に進めよ。 |
[02:46.74] | 閉ざした日のために。 |
[02:51.80] | |
[03:10.71] |
[00:20.16] | jian guan jing se lai sheng huo |
[00:29.37] | li. |
[00:34.35] | zhui. |
[00:39.39] | pu ju chang suo. |
[00:45.27] | . |
[00:48.85] | pu si chu |
[00:52.96] | ta jin. |
[00:58.63] | tu di guo |
[01:02.48] | xing dai qi. |
[01:10.02] | |
[01:36.69] | zu zhi chang suo xing |
[01:40.79] | jin ku dui si diao he. |
[01:43.33] | si li jie wu. |
[01:46.00] | |
[02:00.20] | li zhi |
[02:02.37] | xing wu zhi. |
[02:04.83] | jin |
[02:08.59] | guo. |
[02:14.25] | que xing fu pu. |
[02:21.69] | . |
[02:27.48] | . |
[02:32.88] | qian jin. |
[02:37.28] | mu zhi ri. |
[02:42.33] | qian jin. |
[02:46.74] | bi ri. |
[02:51.80] | |
[03:10.71] |
[00:20.16] | jiàn guàn jǐng sè lài shēng huó |
[00:29.37] | lí. |
[00:34.35] | zhuī. |
[00:39.39] | pú jū chǎng suǒ. |
[00:45.27] | . |
[00:48.85] | pú sī chū |
[00:52.96] | tà jìn. |
[00:58.63] | tǔ dì guǒ |
[01:02.48] | xìng dài qì. |
[01:10.02] | |
[01:36.69] | zú zhǐ chǎng suǒ xìng |
[01:40.79] | jīn kǔ duì sì diào hé. |
[01:43.33] | sī lǐ jiě wú. |
[01:46.00] | |
[02:00.20] | lì zhǐ |
[02:02.37] | xìng wú zhī. |
[02:04.83] | jìn |
[02:08.59] | guǒ. |
[02:14.25] | què xìng fú pú. |
[02:21.69] | . |
[02:27.48] | . |
[02:32.88] | qián jìn. |
[02:37.28] | mù zhǐ rì. |
[02:42.33] | qián jìn. |
[02:46.74] | bì rì. |
[02:51.80] | |
[03:10.71] |