[00:15.970] | |
[00:21.280] | |
[00:54.750] | どうか、もう私を |
[00:57.880] | 独りにしてください。 |
[01:01.880] | もう何も私には |
[01:04.430] | わからないのですから。 |
[01:09.210] | どうか、もう私を |
[01:12.410] | 放っておいてください |
[01:16.460] | もう何も私には |
[01:18.990] | 聞こえないのですから。 |
[01:31.990] | 心の瞳が閉ざされてしまったとき、 |
[01:38.610] | あの子がとても遠くに |
[01:41.770] | 見えてしまいました。 |
[01:45.750] | こんな声に缒るしかない、 |
[01:51.530] | 自分が本当に悔しくてなりませんでした。 |
[02:00.320] | それでも、わずかな意思でも |
[02:05.540] | 感じられることだけが、 |
[02:09.470] | わずかな救いだったのに。 |
[02:13.640] | ああ、 |
[02:14.760] | それさえももう、 |
[02:17.120] | 聞こえない。 |
[02:18.720] | 絶望に満ちた |
[02:22.010] | 鳴り止まぬ絶叫 |
[02:25.810] | その主は他ならぬ私だったと |
[02:31.370] | 気付くことさえ |
[02:33.550] | ただ耳を塞ぎ |
[02:36.670] | ただ眼を覆い |
[02:40.450] | 立ち尽くす私には |
[02:43.500] | 到底出来ぬことでした |
[02:49.760] | 帯びる悲劇の色濃く |
[02:53.180] | その姿はただ力なく |
[02:57.100] | 呼びかける声響く |
[03:00.700] | 遥か、遠く。 |
[03:04.870] | いうなればひとつの |
[03:07.770] | 愛の結論たる破局 |
[03:11.840] | 避け難き終幕を迎えただけ |
[03:19.580] | あの子なりの |
[03:21.520] | アイなのでしょう |
[03:23.230] | あの子の全てを赌した |
[03:27.610] | アイの形だったのでしょう |
[03:36.230] | 止め処なく流れる涙 |
[03:39.420] | いつか枯れ果て遺ったのは |
[03:43.160] | 脳裏に響く叫び声 |
[03:46.740] | 忌まわしき瞳が映し出す愛の想起 |
[03:55.840] | もう谁の声も |
[03:59.330] | 聞きたくないと |
[04:02.990] | 全てから眼を背けた |
[04:06.490] | 私がそうして手に入れたものは |
[04:10.460] | 絶望さえ 忘れるほどの |
[04:17.730] | ―いっそ、幸せを感じるほどの |
[04:21.980] | 静寂でした。 |
[04:25.080] | 笑っていて と。 |
[04:28.720] | 幸せでいて と。 |
[04:32.290] | あの子がそう望んだのだから、 |
[04:36.090] | 私は応えたいのです。 |
[04:39.870] | そう、皆様。 |
[04:43.130] | 私は幸せです。 |
[04:47.030] | 独りきりでも、 |
[04:49.420] | 私は永久に笑顔で居続けます。 |
[00:15.970] | |
[00:21.280] | |
[00:54.750] | si |
[00:57.880] | du. |
[01:01.880] | he si |
[01:04.430] | . |
[01:09.210] | si |
[01:12.410] | fang |
[01:16.460] | he si |
[01:18.990] | wen. |
[01:31.990] | xin tong bi |
[01:38.610] | zi yuan |
[01:41.770] | jian. |
[01:45.750] | sheng zhui |
[01:51.530] | zi fen ben dang hui. |
[02:00.320] | yi si |
[02:05.540] | gan |
[02:09.470] | jiu. |
[02:13.640] | |
[02:14.760] | |
[02:17.120] | wen. |
[02:18.720] | jue wang man |
[02:22.010] | ming zhi jue jiao |
[02:25.810] | zhu ta si |
[02:31.370] | qi fu |
[02:33.550] | er sai |
[02:36.670] | yan fu |
[02:40.450] | li jin si |
[02:43.500] | dao di chu lai |
[02:49.760] | dai bei ju se nong |
[02:53.180] | zi li |
[02:57.100] | hu sheng xiang |
[03:00.700] | yao yuan. |
[03:04.870] | |
[03:07.770] | ai jie lun po ju |
[03:11.840] | bi nan zhong mu ying |
[03:19.580] | zi |
[03:21.520] | |
[03:23.230] | zi quan du |
[03:27.610] | |
[03:36.230] | zhi chu liu lei |
[03:39.420] | ku guo yi |
[03:43.160] | nao li xiang jiao sheng |
[03:46.740] | ji tong ying chu ai xiang qi |
[03:55.840] | shui sheng |
[03:59.330] | wen |
[04:02.990] | quan yan bei |
[04:06.490] | si shou ru |
[04:10.460] | jue wang wang |
[04:17.730] | xing gan |
[04:21.980] | jing ji. |
[04:25.080] | xiao . |
[04:28.720] | xing . |
[04:32.290] | zi wang |
[04:36.090] | si ying. |
[04:39.870] | jie yang. |
[04:43.130] | si xing. |
[04:47.030] | du |
[04:49.420] | si yong jiu xiao yan ju xu. |
[00:15.970] | |
[00:21.280] | |
[00:54.750] | sī |
[00:57.880] | dú. |
[01:01.880] | hé sī |
[01:04.430] | . |
[01:09.210] | sī |
[01:12.410] | fàng |
[01:16.460] | hé sī |
[01:18.990] | wén. |
[01:31.990] | xīn tóng bì |
[01:38.610] | zi yuǎn |
[01:41.770] | jiàn. |
[01:45.750] | shēng zhuì |
[01:51.530] | zì fēn běn dāng huǐ. |
[02:00.320] | yì sī |
[02:05.540] | gǎn |
[02:09.470] | jiù. |
[02:13.640] | |
[02:14.760] | |
[02:17.120] | wén. |
[02:18.720] | jué wàng mǎn |
[02:22.010] | míng zhǐ jué jiào |
[02:25.810] | zhǔ tā sī |
[02:31.370] | qì fù |
[02:33.550] | ěr sāi |
[02:36.670] | yǎn fù |
[02:40.450] | lì jǐn sī |
[02:43.500] | dào dǐ chū lái |
[02:49.760] | dài bēi jù sè nóng |
[02:53.180] | zī lì |
[02:57.100] | hū shēng xiǎng |
[03:00.700] | yáo yuǎn. |
[03:04.870] | |
[03:07.770] | ài jié lùn pò jú |
[03:11.840] | bì nán zhōng mù yíng |
[03:19.580] | zi |
[03:21.520] | |
[03:23.230] | zi quán dǔ |
[03:27.610] | xíng |
[03:36.230] | zhǐ chǔ liú lèi |
[03:39.420] | kū guǒ yí |
[03:43.160] | nao lǐ xiǎng jiào shēng |
[03:46.740] | jì tóng yìng chū ài xiǎng qǐ |
[03:55.840] | shuí shēng |
[03:59.330] | wén |
[04:02.990] | quán yǎn bèi |
[04:06.490] | sī shǒu rù |
[04:10.460] | jué wàng wàng |
[04:17.730] | xìng gǎn |
[04:21.980] | jìng jì. |
[04:25.080] | xiào . |
[04:28.720] | xìng . |
[04:32.290] | zi wàng |
[04:36.090] | sī yīng. |
[04:39.870] | jiē yàng. |
[04:43.130] | sī xìng. |
[04:47.030] | dú |
[04:49.420] | sī yǒng jiǔ xiào yán jū xu. |
[00:15.970] | |
[00:21.280] | |
[00:54.750] | 拜托你 |
[00:57.880] | 请让我独自一个人吧。 |
[01:01.880] | 因为无论什麼事情 |
[01:04.430] | 我都已经不明白了。 |
[01:09.210] | 拜托你 |
[01:12.410] | 请不要管我了 |
[01:16.460] | 因为无论什麼声响 |
[01:18.990] | 我都已经听不见了。 |
[01:31.990] | 心之瞳阖上的那瞬间 |
[01:38.610] | 那个孩子在我的眼里 |
[01:41.770] | 突然变得非常非常的遥远。 |
[01:45.750] | 只能像这样依靠著声音(脆弱的东西)传递想法的自己 |
[01:51.530] | 实在令我懊悔不已 几乎难以承受 |
[02:00.320] | 即使如此, |
[02:05.540] | 就算仅能感受到对方微乎其微的想法 |
[02:09.470] | 对我而言仍是些微的救赎。 |
[02:13.640] | 啊啊 |
[02:14.760] | 就连最后的那一点声响 |
[02:17.120] | 都已经听不见了。 |
[02:18.720] | 满溢著绝望 |
[02:22.010] | 鸣响不止的尖锐悲鸣 |
[02:25.810] | 那声音的源头并非他人 正是我 |
[02:31.370] | 我却连此都无力察觉 |
[02:33.550] | 只不过是掩住双耳 |
[02:36.670] | 只不过是闭上双眼 这样再简单不过的小事 |
[02:40.450] | 呆愣地伫立在原地的我 |
[02:43.500] | 却无论如何都无法做到 |
[02:49.760] | 带著浓厚的悲剧色彩 |
[02:53.180] | 那毫无气力的身姿 |
[02:57.100] | 呼喊的声音在空间中回响著 |
[03:00.700] | 极遥、至远。 |
[03:04.870] | 若要用言语诉说 |
[03:07.770] | 不过就是一个因爱的结论(答案)而生的悲惨结局(catastrophe) |
[03:11.840] | 终於迎向了难以躲避的终幕(finale) |
[03:19.580] | 这也是那个孩子独有的 |
[03:21.520] | 「ai」的表现吧 |
[03:23.230] | 那个孩子赌上一切 |
[03:27.610] | 描绘出的「ai」的形状吧 |
[03:36.230] | 永无歇止 仅是不断滑落的泪水 |
[03:39.420] | 泪水乾枯后残遗下的 |
[03:43.160] | 是在脑中作响的尖叫声 |
[03:46.740] | 不祥的眼瞳中映出爱的记忆(无意识的反覆记号) |
[03:55.840] | 无论任何人的声音 |
[03:59.330] | 我都已不想再听见 |
[04:02.990] | 难以忍受地转过脸去 无视一切 |
[04:06.490] | 我这麼做而得到的是 |
[04:10.460] | 连绝望都得以忘却 |
[04:17.730] | -甚至、能令人感觉到幸福的 |
[04:21.980] | 沉寂与安静。 |
[04:25.080] | 微笑吧 她说。 |
[04:28.720] | 幸福地活下去吧 她说。 |
[04:32.290] | 因为那个孩子如此期盼著, |
[04:36.090] | 我也想回应她的心愿。 |
[04:39.870] | 是的,各位。 |
[04:43.130] | 我十分的幸福。 |
[04:47.030] | 即使是孤独一人, |
[04:49.420] | 我也能持续展露笑容 直到永远。 |